Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
ag2s20150909 2021-04-23 10:47:23 +08:00
commit 57f95e1408
3 changed files with 30 additions and 19 deletions

View File

@ -3,6 +3,9 @@
* 关注合作公众号 **[小说拾遗]** 获取好看的小说。
* 旧版数据导入教程:先在旧版阅读(2.x)中进行备份,然后在新版阅读(3.x)【我的】->【备份与恢复】,选择【导入旧版本数据】。
**2021/04/18**
* epub插图,epublib优化 by ag2s20150909
**2021/04/16**
* 去掉google统计,解决华为手机使用崩溃的bug
* 添加规则订阅时判断重复提醒

View File

@ -236,7 +236,15 @@ class PageView(context: Context) : FrameLayout(context) {
}
fun scroll(offset: Int) {
binding.contentTextView.scroll(offset)
if (offset > 0) {
for (i in 1..offset) {
binding.contentTextView.scroll(1)
}
} else {
for (i in offset..-1) {
binding.contentTextView.scroll(-1)
}
}
}
fun upSelectAble(selectAble: Boolean) {

View File

@ -109,8 +109,8 @@
<string name="web_dav_set_import_old">WebDav設定/匯入舊版本資料</string>
<string name="backup">備份</string>
<string name="restore">復原</string>
<string name="backup_permission">備份請給儲存權限</string>
<string name="restore_permission">復原請給儲存權限</string>
<string name="backup_permission">備份請給儲存權限</string>
<string name="restore_permission">復原請給儲存權限</string>
<string name="ok">確認</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="backup_confirmation">確認備份嗎?</string>
@ -686,14 +686,14 @@
<string name="follow_official_account">關注公眾號</string>
<string name="wechat">微信</string>
<string name="thanks">您的支援是我更新的動力</string>
<string name="about_official_account">公眾號[開源閱讀]</string>
<string name="about_official_account">公眾號[开源阅读]</string>
<string name="source_auto_changing">正在自動換源</string>
<string name="click_to_apply">點擊加入</string>
<string name="middle"></string>
<string name="information">訊息</string>
<string name="switchLayout">切換布局</string>
<string name="text_font_weight_converter">文章字重轉換</string>
<string name="full_screen_gestures_support">全面屏手勢</string>
<string name="full_screen_gestures_support">全面屏手勢最佳</string>
<!--color-->
<string name="primary">主色調</string>
@ -754,7 +754,7 @@
<string name="language">語言</string>
<string name="import_rss_source">匯入訂閱源</string>
<string name="donate_summary">您的支援是我更新的動力</string>
<string name="about_summary">公眾號[開源閱讀軟體]</string>
<string name="about_summary">公眾號[开源阅读軟體]</string>
<string name="read_record">閱讀記錄</string>
<string name="read_record_summary">閱讀時間記錄</string>
<string name="local_tts">本機TTS</string>
@ -782,7 +782,7 @@
<string name="empty_msg_import_book">點擊右上角資料夾圖示,選擇資料夾</string>
<string name="scan_folder">智慧掃描</string>
<string name="copy_book_url">複製書籍URL</string>
<string name="copy_toc_url">複製目URL</string>
<string name="copy_toc_url">複製目URL</string>
<string name="no_book">沒有書籍</string>
<string name="keep_original_name">保留原名</string>
<string name="click_regional_config">點擊區域設定</string>
@ -810,17 +810,17 @@
<string name="export_folder">匯出資料夾</string>
<string name="export_charset">匯出編碼</string>
<string name="export_to_web_dav">匯出到WebDav</string>
<string name="reverse_content">转内</string>
<string name="debug">调试</string>
<string name="image_style">图片样</string>
<string name="system_tts">TTS</string>
<string name="export_type">出格式</string>
<string name="checkAuthor">作者</string>
<string name="search_src">索源码</string>
<string name="boo_src">书籍源码</string>
<string name="toc_src">录源码</string>
<string name="content_src">正文源码</string>
<string name="list_src">列表源码</string>
<string name="url_already">此url已订阅</string>
<string name="reverse_content">轉內</string>
<string name="debug">除錯</string>
<string name="image_style">圖片樣</string>
<string name="system_tts">TTS</string>
<string name="export_type">出格式</string>
<string name="checkAuthor">作者</string>
<string name="search_src">尋原始碼</string>
<string name="boo_src">書籍原始碼</string>
<string name="toc_src">錄原始碼</string>
<string name="content_src">正文原始碼</string>
<string name="list_src">列表原始碼</string>
<string name="url_already">此url已訂閱</string>
</resources>